Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Lăng Nghiêm Kinh Thuật Chỉ [楞嚴經述旨] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 5 »»
Tải file RTF (1.991 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X14n0295_p0649a01║
X14n0295_p0649a02║
X14n0295_p0649a03║
X14n0295_p0649a04║ 大佛頂如來密因修 證了 義諸菩薩萬行首楞嚴經
X14n0295_p0649a05║ 卷第五
X14n0295_p0649a06║ 淮海參佛弟子蘊空居士陸西星述旨
X14n0295_p0649a07║ 廣陵後學 孟應麟 校定
X14n0295_p0649a08║ △見結知解第十七
X14n0295_p0649a09║ 阿難白佛言世 尊如來(至)云 何 是中更容他物。
X14n0295_p0649a10║ 言此根塵識三。譬如交蘆。互 相依倚。其體全 空。既
X14n0295_p0649a11║ 無自性。則 隨緣轉變。故於知見立知識之 心。則 結
X14n0295_p0649a12║ 而為無明之 本。知見無知識之 妄。則 解而入 涅槃
X14n0295_p0649a13║ 真淨之 門。既曰真淨。豈容立知。總示妄結。依根塵
X14n0295_p0649a14║ 識起。但 妄識不立。則 妄結自解。
X14n0295_p0649a15║ 爾時世 尊重宣此義而說偈言。
X14n0295_p0649a16║ △宣義說偈第十八
X14n0295_p0649a17║ 真性有為空緣生故如幻無為無起滅不實如空華。
X14n0295_p0649a18║ 言真性之 中。有為之 法皆空。則 根塵本空。而緣生
X14n0295_p0649a19║ 之 法。皆如幻矣。緣生之 法如幻。則 起滅之 法亦無
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (1.991 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.188.151.206 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập